XEM NGÀY TỬ VI TỨ TRỤ TƯỚNG SỐ SÁCH QUÝ SÁCH NÓI

Theo phong tục cổ truyền, ngày mồng 3 tháng 3 tức Tết Hàn Thực, ta làm bánh chay. Tết này có xuất xứ từ bên Trung Quốc, làm giỗ ông Giới Tử Thôi, một hiền sĩ có công phò Tần Văn Công, bị chết cháy ở núi Điền Sơn.
Tại sao có Tết Hàn Thực ?

Tử Vi, Tứ Trụ, Xem Tướng, Gieo quẻ, Xem bói

Cũng như ngày mồng năm tháng năm tết Đoan Dương cũng xuất xứ từ bên Trung Quốc, làm giỗ ông Khuất Nguyên bị chết trôi ở sông Mịch La. Ngày nay, người Trung Quốc đã bỏ lễ đó mà ta còn giữ mãi.
Đành rằng dân ta theo tục đó nhưng khi cúng chỉ cúng gia tiên nhà mình, chẳng nhắc gì tới ông Giới Tử Thôi hay Khuất Nguyên Nữa.

Ở nước ta có bao nhiêu lương thần, dũng tướng, hiền sĩ có công huân với dân với nước mà chẳng được kỷ niệm trọng thể bằng hai ông người nước ngoài nói trên. Ngày 10 tháng 3, sao bao nhiêu đời nay vẫn không chuyển đổi được để mọi nhà, mọi làng xã làm giỗ tổ Hùng Vương có ý nghĩa hơn không! Thật đúng như câu tục ngữ "Mồ cha không khóc, khóc tổ mối"!


Về Menu


竹内 結子 mÃng Chinh phục người tuổi Mùi 哥倫比 眼皮白屑 cửa sổ thủy tinh nam phong dang Chá 聚豐樓 太田博之 唐代 枢密使 俄国张文 нек 俄羅斯時間 万里付卡是虚拟货币吗 12 cung hoang dao 幻獸帕魯 油 æµ å 치토세버거 รายนฝ 力武 山下亜 김성근 真田 伊達 マルカ設備工業 株 Æand 馬 旧字体 濁のさんずい無し 河上新吾 斬手 意味 台南 旭集 kon giÄ hأ²a sao kiếp sát trong lá số tử vi 胸 えっち エティハド鉄道 Thiên lương 父女 一边说笑一边破处 phụ 唐和恩之子唐振明采访 亮仔意思 cải tướng 白銀 美國 Lóng phong thủy giường ngủ vợ chồng 中間產物 英文 cương háu ジャック ドゥミ 白人化的黄女 成吉思汗英文