XEM NGÀY TỬ VI TỨ TRỤ TƯỚNG SỐ SÁCH QUÝ SÁCH NÓI

Theo phong tục cổ truyền, ngày mồng 3 tháng 3 tức Tết Hàn Thực, ta làm bánh chay. Tết này có xuất xứ từ bên Trung Quốc, làm giỗ ông Giới Tử Thôi, một hiền sĩ có công phò Tần Văn Công, bị chết cháy ở núi Điền Sơn.
Tại sao có Tết Hàn Thực ?

Tử Vi, Tứ Trụ, Xem Tướng, Gieo quẻ, Xem bói

Cũng như ngày mồng năm tháng năm tết Đoan Dương cũng xuất xứ từ bên Trung Quốc, làm giỗ ông Khuất Nguyên bị chết trôi ở sông Mịch La. Ngày nay, người Trung Quốc đã bỏ lễ đó mà ta còn giữ mãi.
Đành rằng dân ta theo tục đó nhưng khi cúng chỉ cúng gia tiên nhà mình, chẳng nhắc gì tới ông Giới Tử Thôi hay Khuất Nguyên Nữa.

Ở nước ta có bao nhiêu lương thần, dũng tướng, hiền sĩ có công huân với dân với nước mà chẳng được kỷ niệm trọng thể bằng hai ông người nước ngoài nói trên. Ngày 10 tháng 3, sao bao nhiêu đời nay vẫn không chuyển đổi được để mọi nhà, mọi làng xã làm giỗ tổ Hùng Vương có ý nghĩa hơn không! Thật đúng như câu tục ngữ "Mồ cha không khóc, khóc tổ mối"!


Về Menu


湖南北交界的地方 北京人民大会堂东大厅 وثيقة ملكية عقار 勉县县委档案馆 正在打开秘密黑料 말딸 中轴定理 新闻 ト雪 餌 Tuoi Binh thin 陈林 日麻 µ 关于深化空间革命有序推进城中村改造的实施意见 Vật cδ HĂ Æ Ć an 센디 nhÃƒï ½ vật phẩm êm bテδウi とらばーゆ女性の求人 土岐 空港 純銀 クリーナー カペラステークス 一週前追い切り 大疆公司上市了吗 被動元件 我和男友试管生子是他小叔的 ต วอย 星飘旗 người lạ 岩瀬昇 Hï ½ Cải vận 时间 台湾 2 người tuổi Thân có hợp nhau 厚生年金事務局 CÃt Điểm bao Bình ä Giải 济å شیء tướng đàn ông phụ 花粉症 喘息 王禹馨 天鹅堡一周天气预报 大分産椎茸どんこ 惡意具體地說餓廚具讀者