×
XM Crypto
Được tài trợ bởi XM
XEM NGÀY TỬ VI TỨ TRỤ TƯỚNG SỐ SÁCH QUÝ SÁCH NÓI

Được tài trợ bởi XM

Theo phong thủy thì vách xiên ở nơi đâu đền mang điềm bất hạnh và những tại họa khôn lường.
Vách xiên

Tử Vi, Tứ Trụ, Xem Tướng, Gieo quẻ, Xem bói

Vách xiên tạo ra góc tường thứ 5 khiến căn phòng có dư một góc và làm cho hình thù mất cân đối. Các vách xiên thường cấu tạo cần thiết do độ xiên của cầu thang tạo ra hay do hệt thống điều hòa không khí và kết luận là gió thiếu trong bát quái được bù đắp.

Cách chữa: biến căn phòng này thành hình bát giác hay tạo một tấm gương lớn nơi vách xéo hoặc sáo treo trên đó để làm thông khí.

Kiến trúc có vách xiên suốt chiều ngang hoặc chiều dài làm có căn phòng bất ổn vì độ xiên như thế sẽ làm tổn thương hai cung.

Nhà số 1 thì kém hẳn về đường cong cái thanh danh và mất hạnh phúc trong hôn nhân. Ở phòng số 3 thanh danh và tài chính bị hao tổn.

Cách chữa:

1. Nhà có tường xiên ta giải quyết từ ngoài vườn là chiếu đèn từ bên ngoài làm cho nó có hình dáng vuông vắn.

2-3. Ở nhà chung cư ta treo gương lớn, càng lớn càng tốt, trên vách xiên chiếu đèn hay trồng tủ đựng quần áo vật dụng, cột nhà và phòng tắm hay làm căn phòng mất cân đối sẽ ảnh hưởng một phần trong Bát Quái.

Vị trí của phòng tắm trong nhà hay ảnh hưởng đến cung thân mệnh hay cơ thể của người ta. Thí dụ nếu phòng tắm nằm tại cung tài lộc thì chủ nhà phải hao tài.

Cách chữa: Treo gương bên gác đó để làm giảm gó chội ra hay treo khánh, thuỷ tinh cầu lên hai bên góc tường hay trồng dây nho cho leo trong góc đó để giải quyết cho cung này.


Về Menu


mộ bài pháp Duyên Chi Ta Gặp Một Người sinh tá ông 萍乡张颖健 形容太子的慈 哲渐慰谆甩巾负 メダロッチ ดอบบ 幻獸帕魯 油 合肥地铁电话 光电所 实习 Bói bải 鮮烈な辛さ tuoi mâu tuât 大学俄语六级考试 ふくらはぎ 漢字 複合機 英語 무인카페 무료로 앉기 佛山新基建 Dinh táºo ï¾ é tật xấu của 12 chòm sao nữ cδ Северсталь Сибирь 终末地武陵城碾骨设计图 ジャックスミス特別検察官 应用时间序列分析第几版 樹脂バンパー 修理 无与伦比演唱会时间 иррелигиозный Dòm ذ ر 海上進行曲 Hội Yên lập Sao THIÊN LươNG luÃn ミニプラ テガジューン 取説 幽骨陵 阴阳鱼飞上天 免费看 华中科技大学物理吴书朝 con gi tinh 李亚鹏 将爱情进行到底 剧照 淋明日方舟 肉香四溢各种男人多到吃不下 ง นก ไอแคช 人情世故 传统习俗 中国 男主霸道狠毒权臣 古言 ตราด đài